スポンサーリンク

【behind the curtain の意味】ネイティブが使う日常英語!その19

英語

behind the curtain秘密に、こっそり、黒幕になって

というニュアンスの意味で覚えましょう。 

直訳すると「カーテンの後ろ」という意味なので、カーテンに隠れて裏から何かをするというイメージでですね♪
  さっそく例文を見てみましょう!!

発音がネイティブレベルになるオススメ教本↓

スポンサーリンク

例文

①I can see what’s going on behind the curtain.
 「俺は秘密裏に何が行っているのか知っている。」

②I’ll tell you the man behind the curtain.
黒幕を教えよう。」

③Show yourself. We know it’s you behind the curtain.
「姿を見せろ。お前が黒幕だってことは知ってるんだ。」
(私が個人的に好きなバンドcoldrainの歌詞です。)

スポンサーリンク

まとめ

ということでまとめに入ります。今回の英語フレーズは

「behind the curtain」「秘密に、こっそり、黒幕」

というニュアンスの意味でした。
覚えられましたでしょうか?

こんな風に当ブログの
「ネイティブが使う日常英語」
シリーズでは私が日々学んだ、教科書では習わないけど
日常でよく使われるネイティブフレーズや面白い表現をとても短く簡潔に紹介しています。

↓おすすめ記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました