「your guess is as good as mine」
→「全く分からない、君と同じで見当もつかない」
というニュアンスの意味で覚えましょう。
直訳すると「君の推測は私と同じ」となります。
つまり、「質問者の推測と同様に私もわからない状態」というニュアンスですね。
それではさっそく例文をみてみましょう!!
例文
①Will we ever find intelligent life on other planets?
Your guess is as good as mine.
「人間はいつか他の惑星で知的生命体を見つけたりするのかな?」
「いや、それは俺もわかんねーわ。」
②Will Ted graduate on time?
Your guess is as good as mine.
「テッドは予定通り卒業するの?」
「僕にも見当がつかないよ。」
③Does he have a lot of money?
Your guess is as good as mine.
「あいつってそんなに金持ってんのかな?」
「いや、俺も知らねーよ」
④How old are you?
Your guess is as good as mine.
What!?
「何歳なの?」
「わからないな~、、」
「はっ!?」
相手と同様に自分も知らないというニュアンスが大事です。
まとめ↓
「your guess is as good as mine」
→「全く分からない、君と同じで見当もつかない」
コメント