スポンサーリンク

【I’m slammed の意味】ネイティブが使う日常英語!その50

英語

I’m slammed
マジで忙しい、多忙を極める

 という意味です。
 slammedは普通に忙しいというよりも、もう手に負えないくらい忙しい
 というニュアンスで覚えましょう。それではさっそく例文をどうぞ!

発音がネイティブレベルになるオススメ教本↓

スポンサーリンク

例文

①Oh, I’m so slammed next week.
「来週はとても忙しいの
 *マイインターンという映画内のセリフです。

I’m so slammed at work right now.
 「ちょうど今仕事でクソ忙しいんだよ。」

③Leave me alone because I am so slammed.
 「クソ忙しいからほっといてくれよ。」

*be slammed の代わりに get slammed ということもあるみたいです。

スポンサーリンク

補足

「slam」という単語は、ドアが勢いよく閉まった時の音だったり、
何かが床に勢いよく落ちたり、叩き付けられた時の音や
様子を表す時に使われるみたいです。
 日本語でいうと「バシッ!・ベシッ!」といったイメージで
 「何かを勢いよく閉める・叩き付ける」
 といった意味になるみたいです。

*例文
 She slammed the plates into the sink.
 「彼女は皿をシンクにぶち込んだ。」

 このようなイメージから
仕事に叩き付けられている→とてつもなく忙しい
という意味になったみたいですね♪

スポンサーリンク

まとめ

ということでまとめに入ります。今回の英語フレーズは

I’m slammed
マジで忙しい、多忙を極める

というニュアンスの意味でした。

↓おすすめ記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました